Knihy | Faust a Margaréta

Johann Wolfgang Goethe

Faust a Margaréta

Prafaust

Preklad: Milan Richter

Edícia: mimo edície

Počet strán:96
Rozmery:175 x 295 mm
Rok vydania:2000
Váha:420
Cena: 0,00 €

KNIHA JE VYPREDANÁ.


Prafaust bol pôvodne len prvou verziou Goetheho Fausta, no zachoval sa ako originálne dielo, lebo jeho odpis sa ešte počas Goetheho života stratil a našli ho až roku 1887. Odvtedy ho odborná kritika, divadelníci a milovníci poézie pokladajú za klenot nemeckej literatúry, za veľmi živé, večne moderné a aj pre Faustove témy, ba základné témy nového človeka všeobecne, ktorou sú pochybnosti o jestvovaní človeka, jeho túžbe po vyššom poznaní, po čistej láske, po najvyšších pôžitkoch a s tým bezprostredne súvisiaca strata nevinnosti, tragédia, smrť. Goetheho Faust je moderný intelektuál, ktorý je pre svoje túžby a ašpirácie ochotný zapredať vlastnú dušu, kým Mefisto svojimi nečestnými praktikami pripomína skôr známe i menej známe postavy zo šúčasného života. A mladučká Margaréta? Tá jediná je – vo svojej nevinnosti a ochote pre lásku aj vraždiť – postava 18. storočia. Postavou, ktorá v nás aj dnes prebúdza súcit a nevysvetliteľnú nehu.


Goetheho URFAUST (Prafausta) po prvý raz do slovenčiny preložil Milan Richter. Vydavateľstvo PT (Prístrojová technika) vydalo toto dielo roku 2000 ako bibliofíliu so 4 farebnými a výtvarníkom signovanými serigrafiami Dušana Kállaya v náklade 200 výtlačkov. Prekladateľovi udelil Literárny fond v r. 2001 Cenu Jána Smreka za umelecký (básnický) preklad.

Newsletter

Ak chcete byť pravidelne informovaný a dostávať aktuálne informácie, prihláste sa do nášho mailing listu.

Naša ponuka

Novinka

Ivan Čičmanec

Bratislavský satyr

Edith Södergranová

Prešla som peši cestami sĺnk

Milan Richter

H. Ch. Andersen

Rozprávkarov bazár

Andersen známy a neznámy