Knihy | Fúga smrti a iné básne
Fúga smrti a iné básne
Preklad: Milan Richter
Edícia: mimo edície
Počet strán: | 220 |
Rozmery: | 170×205 mm |
Rok vydania: | 2023 |
Váha: | 378 |
ISBN: | 9788089178742 |
Kniha "Fúga smrti a iné básne" predstavuje dosiaľ najrozsiahlejší výber z básnickej tvorby Paula Celana. Tvorí ju dovedna 180 básní zo všetkých Celanových zbierok básní, vrátane tých, ktoré vyšli po jeho smrti, resp. básní z pozostalosti. Okrem básní kniha obsahuje aj niekoľko úryvkov z listov rakúskej poetky a prozaičky Ingeborg Bachmannovej, s ktorou Celana spájal vrúcny ľúbostný vzťah.
Prekladateľ Milan Richter dostal za svoj preklad Prémiu Literárneho fondu za r. 2023.
POČÍTAJ MANDLE*,
počítaj, čo bolo horké a nedalo ti zaspať,
pripočítaj ma k tomu:
Hľadal som tvoje oči, keď si ich otvorila a nik sa na teba nedíval,
napnul som tajomnú niť,
po ktorej kvapka rosy, tá z tvojej mysle,
skĺzla ku džbánom
stráženým výrokom, čo nikomu neprirástol k srdcu.
Až tam si celá vošla do mena, ktoré je tvoje,
istým krokom si podišla k sebe,
kladivká kývali sa voľne vo zvonici tvojho mlčania,
vypočuté sa predralo k tebe,
mŕtve objalo aj teba
a samotretí ste kráčali večerom.
Učiň ma horkým.
Pripočítaj ma k mandliam.
---------------------------
V NOCI, keď kyvadlo lásky kmitá
medzi Vždy a Nikdy,
dorazia tvoje slová k mesiacom srdca
a tvoje búrkovo belasé oči
núkajú zemi nebesá.
Z ďalekého, snom sčernetého
hája nás ovanie odvanuté
a zmeškané obchádza, obrovské ako prízraky
budúcnosti.
To, čo teraz klesá a stúpa,
sa týka najhlbšie zahrabaného:
Slepé ako pohľady, ktoré si vymieňame,
bozkáva čas na ústa.