Milan Richter
(1948) básnik, dramatik a prekladateľ. Vydal 9 zbierok básní. Preložil 60 kníh a 14 divadelných hier, o.i. Goetheho Prafausta a časti Fausta I. a II, Duinské elégie R. M. Rilkeho, Kafkove aforizmy, vybrané básne E. Dickinsonovej, P. Nerudu, A. Lundkvista, H. Martinsona, E. Lindegrena, Ö. Sjöstranda, K. Espmarka, T. Rübnera, E. Cardenala, P. Tafdrupovej, K. Ødegårda, G. Koflera, zobrané básne T. Tranströmera, drámy P. O. Enquista, Smerovníky životom D. Hammarskjölda, Proroka Ch. Džibrána, romány S. Undsetovej, R. Rigbyho, R. Hochhutha, J. Cheevera, L. Gustafssona, A. Lundkvista, rozprávky O. Wilda a H. Ch. Andersena a iné.
Knihy od prekladateľa
Aforizmy a iné kruté rozkoše / Aphorismen und andere grausame Wonnen | Arne, básne a polemiky | Brázda za loďou | ||
Cesta | Elégie a rekviem | Faust a MargarétaPrafaust | ||
Fúga smrti a iné básne | Hoď vetru košeľu | I Died for Beauty / Pre krásu umrela som | ||
Jazykmi mora a vetra | Kniha o Blanche a Marii | Kvitne tak šialene | ||
Malý FaustPrafaust (Faust a Margaréta), Faust I. (vybrané scény) | Medzi allegrom a lamentomZobrané básne | Nádhera a bolesťantológia básnických prekladov Milana Richtera | ||
Odľahlá poloha | Otvorené brány v múre časuantológia modernej izraelskej poézie | Pamäť popola | ||
Pieseň o láske a smrti korneta Krištofa Rilkeho / Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke | Prešla som peši cestami sĺnk | Prorok, Prorokova záhrada | ||
Rozprávkarov bazárAndersen známy a neznámy | Smrť milenkyKniha obrazov, Nové básne, Duinské elégie, Básne z pozostalosti | Tarkovského kone | ||
Učili sme sa celú lásku / We Learned the Whole of Love | Záhrada rozkoše | |||